英文字典中文字典


英文字典中文字典51ZiDian.com



中文字典辞典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z       







请输入英文单字,中文词皆可:

cocainism    
n. 古柯碱瘾,古柯碱中毒



安装中文字典英文字典查询工具!


中文字典英文字典工具:
选择颜色:
输入中英文单字

































































英文字典中文字典相关资料:


  • Yeux noisette - WordReference Forums
    Bonsoir, j'ai une question à poser: Quand on parle de "yeux noisette", on veut dire yeux petits ou bien on parle de sa couleur Merci
  • FR: dark hazel eyes - accord de ladjectif de couleur
    Votre remarque est intéressante ; on pourrait en effet grammaticalement accorder foncés à yeux ,mais des yeux foncés renvoient aussi à une notion de teinte Si les yeux sont foncés dans la couleur noisette, c'est cette couleur qui est foncée Le singulier me semble s'imposer
  • les yeux noisette bleu-vert | WordReference Forums
    Vous pouvez simplement dire que vos yeux sont bleu-vert, c'est tout à fait correct Il faut préciser que les adjectifs de couleur composés et les adjectifs de couleur dérivés d'un nom (la noisette, par exemple) restent invariables en français, donc on écrira des yeux noisette, des yeux bleu clair, etc Pardon, j'ai posté ma réponse un peu trop rapidement ! Certains adjectifs de
  • les yeux marron et les cheveux châtain(s) - WordReference Forums
    I've heard yeux châtain, even if not as frequent as bruns, noisette or marrron, but never cheveux marron or noisette - I'm not sure there is a reason for the latter, except habitus A precision on marrons and châtaignes : le marron (soft) tombe du marronier, la châtaigne (spiky) du châtaignier Two very different trees
  • dans à ses yeux - préposition | WordReference Forums
    Bonjour Peut-on dire "dans ses yeux", si on veut dire "pour lui"? Par exemple: Cet homme est devenu plus cher dans mes yeux
  • plisser les yeux - WordReference Forums
    La majorité des dictionnaires en ligne ne connaissent pas narrow-eyed Apparemment, ça peut vouloir dire observer de près attentivement, scruter, mais pas plisser des yeux Et avoir des yeux étroits (?) : narrow-eyed 1 Observing closely or suspiciously; scrutinizing 2 Having narrow eyes; characterized by narrowing of the eyes
  • yeux bruns yeux noisette yeux marron - WordReference Forums
    Hello, I was wondering what is the difference between the three of those- specially between yeux noisette and bruns I have heard that 'yeux bruns' is not reallly used, but the textbook Im using uses this one rather than yeux marron, and I have to follow it
  • avoir les yeux bridés: usage in French | WordReference Forums
    - avoir les yeux bridés : "personnes aux yeux bridés" or "personnes ayant les yeux bridés" -> no derogatory at all, if used as an adjective - simply as a noun "les yeux bridés" or worse "les bridés" is pejorative Thats all to be said No more N B : my wife is japanese and French people tend to joke a lot about the persons
  • loin des yeux loin du cœur - WordReference Forums
    Je trouve plutôt que "loin des yeux, loin du cœur" exprime plutôt une critique envers les personnes qui n'arrivent pas à maintenir une relation à distance, par exemple : "On n'a plus de nouvelles depuis qu'il a déménagé Loin des yeux, loin du cœur !"
  • Il na pas les des dyeux noirs - article - WordReference Forums
    Bonsoir, Est-ce que quelqu'un peut me dire la phrase qui est bonne? Il n'a pas des yeux noirs Il n'a pas d'yeux noirs Moi je dirais que la bonne phrase est la seconde mais un ami qui vient de commencer à apprendre le français m'a dit que leur prof leur a enseigné la première phrase





中文字典-英文字典  2005-2009